Page 136 - Demo
P. 136
134 HANS KOHLER SA, Claridenstrasse 20, case postale, CH-8022 Zurich, numéro direct: tél. 044 207 11 22, fax 044 207 11 20© KOHLER 2023GZollpouceCHF / StkCHF / pce1.4401 / 08V4ALmmHmmBmmGewichtpoidskg 1⁄4 65.80 65 107 11 0,48 3⁄8 72.40 65 107 13 0,48 1⁄2 72.40 65 107 15 0,48 3⁄4 91.90 80 122 20 0,601 116.60 90 142 25 1,101 1⁄4 161.70 105 155 32 1,301 1⁄2 224.40 120 175 38 1,702 275.– 140 195 50 2,50GZollpouceCHF / StkCHF / pce1.4401 / 08V4ALmmHmmAmmGewichtpoidskg 1⁄2 77.20 55 92 63 0,46 3⁄4 95.80 60,5 97 70 0,531 115.50 65,5 108,5 80 0,661 1⁄4 148.50 76,5 123,5 80 1,101 1⁄2 194.70 85,5 146 90 1,452 239.80 95,5 162 100 2,12GZollpouceCHF / StkCHF / pce1.4401 / 08V4ALmmHmmAmmBmmGewichtpoidskg 1⁄4 65.20 52 77 70 12 0,26 3⁄8 65.20 52 77 70 12 0,26 1⁄2 65.20 52 79 70 12 0,26 3⁄4 77.20 60 91 70 15 0,441 99.90 72 105 80 20 0,601 1⁄4 130.90 81 127 80 25 0,961 1⁄2 184.80 90 142 90 32 1,222 217.80 101 158 100 40 1,74Gehäuse / corps 1.4408/V4ASpindel, Kegel / axe, cône 1.4401/V4AMutter, Schraube / écrou, vis 1.4401/V4AStopfbüchsenpackung / jeux de presse-étoupe PTFEGehäusedichtung / joint du boîtier PTFEHandrad / manette C-Stahl / acier CR-650Absperrventil, PN 16, Innengewinde, metallisch dichtendRobinet d’arrêt, PN 16, filetage femelle, joint métalliqueR-670Absperrschieber, PN 16, Innengewinde, metallisch dichtendRobinet à glissière, PN 16, filetage femelle, joint métalliqueH (OPEN)ALB GR-680Schrägsitzventil, PN 40, Innengewinde, mit PTFE-SitzdichtungRobinet à siège incliné, PN 40, filetage fem., avec joint siège PTFEH (OPEN)LBH AL/2LG Gehäuse / corps 1.4408/V4ASpindel, Kegel / axe, cône 1.4401/V4AMutter, Schraube / écrou, vis 1.4401/V4AStopfbüchsenpackung / jeux de presse-étoupe PTFEGehäusedichtung / joint du boîtier PTFEHandrad / manette C-Stahl / acier CGehäuse / corps 1.4408/V4ASpindel, Kegel / axe, cône 1.4401/V4AMutter, Schraube / écrou, vis 1.4401/V4AStopfbüchsenpackung / jeux de presse-étoupe PTFEGehäusedichtung / joint du boîtier PTFEHandrad / manette C-Stahl / acier CGR-650- geeignet für Durchfluss-Drosselung- nur in Flussrichtung installieren (Pfeil beachten)R-670- wird eingesetzt bei offen-geschlossener Stellung - nicht geeignet zum Drosseln des Durchflusses- kann in beide Richtungen installiert werdenR-680- geeignet für Durchfluss-Drosselung und offen-geschlossen Stellung- nur in Flussrichtung installieren (Pfeil beachten)Für alle Armaturen gilt: Diese Armaturen sind für industrielle Anwendungen geeignet.Bei Medien, welche Partikel enthalten, wird die vertikale Installation nicht empfohlen. Nicht geeignet für verunreinigte Medien mit festen Partikeln wie z. B. Sand, Schlamm etc. Partikel können den Schaft/Stempel beschädigen. Für Anwendungen im Bereich Dampf, kontaktieren Sie uns bitte.R-650- convient pour la régulation du débit- n’installer que dans le sens de l’écoulement (tenir compte de la flèche)R-670- s’utilise en position ouverte-fermée- ne convient pas pour la régulation du débit- peut être installé dans les deux sensR-680 - convient pour la régulation du débit et en position ouverte-fermée- n’installer que dans le sens de l’écoulement (tenir compte de la flèche)Ceci s’applique à toute la robinetterie:Ces vannes et robinets sont adaptés pour des applications industrielles. L’installation verticale n’est pas recommandée pour les fluides contenant des particules. Ne convient pas aux fluides contaminés par des particules solides telles que du sable, des boues, etc. Ces dernières peuvent endommager l’arbre (levier/pointeau). Pour les applications avec de la vapeur, veuillez nous contacter.